免费发布信息
信息分类
    小古文-因祸得福
    更新时间:2019-08-06

  小古文-塞翁失马_小学教育_教育专区。塞翁失马 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊 之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其 马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽 不克不及为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其 髀。人皆吊之,

  塞翁失马 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊 之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其 马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽 不克不及为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其 髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?” 居一年,胡入塞,丁壮者引弦而和。近塞之 人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。 近:描述词用做词,接近。 塞上:这里指长城一带。 善术者:通晓法术的人。术:法术,猜测人事吉凶祸 福的神通,这里是勾当。 亡:逃跑。 胡:古代对北方和平易近族的称号。 吊:对其倒霉暗示抚慰。 何遽(jù):怎样就,暗示反问。遽,就。 居:这里指颠末的意义。 将(jiāng):率领。 富:描述词用做动词,多,有很多。 髀(bì)大腿。 丁壮:丁壮须眉。 引弦而和:拿着弓箭去兵戈。引弦,拉开弓弦。 十九:十分之九,绝大部门。 此:此人,这小我。 跛:瘸腿。 保:保全。 【】 正在边塞旁有位擅长猜测吉凶控制法术的人。 一次, 他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为其倒霉 暗示抚慰。那白叟却说:“这怎样就不会是一种功德 呢?” 过了几个月, 那匹失马带着胡人的良马回来了。 人们都前来恭喜他。那白叟又说:“这怎样就不克不及是 一种坏事呢?”算卦人的家中有良多好马,他的儿子 快乐喜爱骑马,成果从胡顿时掉下来摔断了大腿。人们都 前来慰问他。那白叟说:“这怎样就不克不及变为一件好 事呢?”过了一年,胡举入侵边塞,健壮须眉都 拿起弓箭去兵戈。 边塞附近的人, 大部门的人都死了。 惟独这小我由于腿瘸的来由免于交和,父子俩一同保 全了人命。 【弥补】 古今异义: 吊 古义:对倒霉者暗示慰问。人皆吊之 今义:特指祭祀死者或对凶事的人家、集体 赐与慰问。 居 古义:逗留,文指“颠末”的意义。居一年, 今义:一般是栖身的意义。 亡 古义:走失。马无故亡而入胡 今义:灭亡,。 十九 古义:十分之九。近塞之人,死者十九 今义:指数字,即十取九的和。 胡入塞